Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Author: Katarzyna Piątkowska
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 3319001612
Format: PDF
Download Now
The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

Positive Psychology Perspectives on Foreign Language Learning and Teaching

Author: Danuta Gabryś-Barker
Publisher: Springer
ISBN: 3319329545
Format: PDF, ePub, Docs
Download Now
This book introduces readers to the principles of a fairly new branch of psychology – positive psychology – and demonstrates how they can be applied in the context of second language acquisition in a natural environment and in instructed foreign language (FL) learning. It focuses both on the well-being and success of the learner and the professional and personal well-being of the teacher. Further, the book stresses the importance of the positive emotions and character strengths of those involved in the process of language learning and teaching, as well as the significant role played by enabling institutions such as school and, at the micro-level, individual FL classes.

Multiculturalism Multilingualism and the Self

Author: Danuta Gabryś-Barker
Publisher: Springer
ISBN: 3319568922
Format: PDF, Kindle
Download Now
This book offers several insights into cross-cultural and multilingual learning, drawing upon recent research within two main areas: Language Studies and Multilingual Language Learning/Teaching. It places particular emphasis on the Polish learning environment and Poles abroad. Today’s world is an increasingly complex network of cross-cultural and multilingual influences, forcing us to redefine our Selves to include a much broader perspective than ever before. The first part of the book explores attitudes toward multiculturalism in British political speeches, joking behaviour in multicultural working settings, culture-dependent aspects of taboos and swearing, and expressive language of the imprisoned, adding a diachronic perspective by means of a linguistic study of The Canterbury Tales. In turn, the studies in the second part focus on visible shifts in contemporary multilingualism research, learners’ attitudes towards multiple languages they acquire, teachers’ perspectives on the changing requirements related to multiculturalism, and immigrant brokers’ professional experience in the UK.

Communicative Behaviour of a Language Learner

Author: Dagmara Gałajda
Publisher: Springer
ISBN: 3319593331
Format: PDF
Download Now
This book investigates and analyzes the way in which factors such as communication apprehension, self-perceived communicative competence and group dynamics influence the communicative behavior of a foreign-language learner. It also focuses on interpersonal communication, group communication and public speaking. Using selected models it characterizes and analyzes all types of communication with reference to communication in the language classroom, with a particular emphasis on the foreign-language context. The author also presents some conclusions and implications for both language teachers and language learners, as well as offering suggestions for further research in the field of classroom communication. The results of the study serve as a point of reference for teachers interested in the construct of willingness to communicate and other communication variables related to the issue of communication in a foreign language. The work also raises teachers' awareness of individual learner differences in the context of communication in the foreign-language classroom.

What Teachers Need to Know about Language

Author: Carolyn Temple Adger
Publisher: Cal Series on Language Educati
ISBN: 9781788920186
Format: PDF, ePub
Download Now
Rising enrollments of students for whom English is not a first language mean that every teacher--whether teaching kindergarten or high school algebra--is a language teacher. This book explains what teachers need to know about language in order to be more effective in the classroom, and it shows how teacher education might help them gain that knowledge. It focuses especially on features of academic English and gives examples of the many aspects of teaching and learning to which language is key. This second edition reflects the now greatly expanded knowledge base about academic language and classroom discourse, and highlights the pivotal role that language plays in learning and schooling. The volume will be of interest to teachers, teacher educators, professional development specialists, administrators, and all those interested in helping to ensure student success in the classroom and beyond.

Corpus Linguistics

Author: Anke Lüdeling
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110211424
Format: PDF
Download Now
This handbook provides an up-to-date survey of corpus linguistics. Spoken, written, or multimodal corpora serve as the basis for quantitative and qualitative research on many questions of linguistic interest. The volume comprises 61 articles by internationally renowned experts. They sketch the history of corpus linguistics and its relationship with neighboring disciplines, show its potential, discuss its problems, and describe various methods of collecting, annotating, and searching corpora, as well as processing corpus data. Key features: up-to-date and complete handbook includes both an overview and detailed discussions gathers together a great number of experts

bersetzung Traduction

Author: Armin P. Frank
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110137088
Format: PDF, ePub, Docs
Download Now
Das Handbuch Ubersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Ubersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfugbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Ubersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Ubersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstande moglichst vollstandig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Uberblick uber die verschiedenen Zweige der Ubersetzungsforschung. Es erfasst ihre Gegenstande-Ubersetzungsphanomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation - in deren sozialen, raumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erlautert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Ubersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslucken hin und benennt Prioritaten und Desiderata fur kunftige Forschung.

Translation in Language Teaching and Assessment

Author: Dina Tsagari
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443852635
Format: PDF, Kindle
Download Now
The aim of this volume is to record the resurgent influence of Language Learning in Translation Studies and the various contemporary ways in which translation is used in the fields of Language Teaching and Assessment. It examines the possibilities and limitations of the interplay between the two disciplines in attempting to investigate the degree to which recent calls for reinstating translation in language learning have borne fruit. The volume accommodates high-quality original submissions that address a variety of issues from a theoretical as well as an empirical point of view. The chapters of the volume raise important questions and demonstrate the beginning of a new era of conscious epistemological traffic between the two aforementioned disciplines. The contributors to the volume are academics, researchers and professionals in the fields of Translation Studies and Language Teaching and Assessment from various countries and educational contexts, including the USA, Canada, Taiwan R.O.C., and European countries such as Belgium, Germany, Greece, Slovenia and Sweden, and various professional and instructional settings, such as school sector and graduate, undergraduate and certificate programs. The contributions approach the interplay between the two disciplines from various angles, including functional approaches to translation, contemporary types of translation, and the discursive interaction between teachers and students.