The Great Ming Code Da Ming lu

Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295804009
Format: PDF, ePub, Mobi
Download Now
Imperial China�s dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618�907 C.E.) and Qing (1644�1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of The Great Ming Code (Da Ming lu), which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the Code in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided. One of the most important law codes in Chinese history, The Great Ming Code represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture. The Code regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the Code makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the Code has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the Code imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the Code in force with only minor changes. The Code made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the Code were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia.

The Mandate of Heaven and The Great Ming Code Asian Law Series

Author: Yonglin Jiang
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295990651
Format: PDF, ePub, Mobi
Download Now
This companion volume to Jiang Yonglin's translation of The Great Ming Code (2005) analyzes the thought underlying the imperial legal code. Was the concept of the Mandate of Heaven merely a tool manipulated by the ruling elite to justify state power, or was it essential to their belief system and to the intellectual foundation of legal culture? What role did law play in the imperial effort to carry out the social reform programs?

Engraving Virtue The Printing History of a Premodern Korean Moral Primer

Author: Young Kyun Oh
Publisher: BRILL
ISBN: 9004251960
Format: PDF, ePub, Docs
Download Now
In Engraving Virtue, Young Kyun Oh investigates the publishing history of the Samgang Haengsil-to (Illustrated Guide to the Three Relations), a moral primer of Chos?n (1392–1910), and traces the ways in which woodblock printed books contributed to shaping premodern Korea.

The Spirit of Korean Law

Author: Marie Kim
Publisher: Brill | Nijhoff
ISBN: 9004306013
Format: PDF, Docs
Download Now
The first book on Korean legal history in English written by a group of leading scholars, The Spirit of Korean Law examines the developments of Korean law from the Chosŏn to colonial and modern periods from the perspective of comparative legal traditions.


Author: Gavin Menzies
ISBN: 9783426777664
Format: PDF
Download Now

Handw rterbuch der Mandschusprache

Author: Erich Hauer
Publisher: Otto Harrassowitz Verlag
ISBN: 9783447055284
Format: PDF, ePub, Mobi
Download Now
Die Neuausgabe des vergriffenen Hauerschen Mandschurisch-Deutschen Worterbuches wendet sich an alle Studierenden der mandschurischen Sprache sowie an Sinologen, Historiker des Qing-Reiches und Zentralasienwissenschaftler, die in ihrer Arbeit mit mandschurischen Texten in Beruhrung kommen. Das Worterbuch ist unubertroffen in seiner Auswahl an Belegstellen, die allen Lernenden helfen, den mandschurischen Wortschatz im Kontext besser zu verstehen. Gleichzeitig eroffnet es durch die akkurate Wiedergabe der Namen von Beamtentiteln und staatlichen Einrichtungen Einblicke in die Kultur und gesellschaftliche Struktur Chinas zur Qing-Zeit. Fur die Neuausgabe wurde der gesamte Text behutsam uberarbeitet: Offensichtliche Fehler wurden korrigiert, die Orthographie der Stichworter wurde vereinheitlicht und gleichzeitig der deskriptive Charakter der Erstausgabe bewahrt. Uber 1300 Worter, u.a. religiose Terminologie sowie der Wortschatz des Funfsprachenspiegels, wurden neu aufgenommen.